Зеленський був би не Зеленським, якби вчергове не биконув у бік Заходу.Найперше, про «томагавки».
Щойно зʼявилась інфа про три таємні додатки до Плану перемоги — ще у вересні, коли у президента було турне по Пенсильванії — я собі стала гадати, де зʼявляться ті додатки. У WP, NYT чи BILD?
І таки зʼявилось у NYT.
Утім Зеленський, мабуть, погано читав статтю — я її прочитала дуже уважно. Так от там варте уваги таке формулювання, що Зеленський спеціально запросив те, що США дати не можуть, аби потім цитую:
…»аналітики та експерти припускають, що справжня аудиторія плану перемоги — це самі українці.
"Зеленський може використати свої жорсткі позиції, включно з нещодавнім зверненням до парламенту, щоб показати українцям, що він зробив усе, що міг, — припускають у ЗМІ, — підготувати їх до того, що Україні, можливо, доведеться піти на угоду, і дати українцям зручного цапа-відбувайла — Захід».
Тобто заради того аби спасти власну шкуру — нинішня Банкова не проти накачати зайвий раз українців антизахідними наративами. І це в той момент, коли Грузія, Молдова роблять по пʼять кроків розвитку назад саме через антизахідну накачку.
Сьогодні президент виліз на інтервʼю зі скандинавськими ЗМІ — тих країн, які суттєво так нам помагають і набикував, що буцімто партнери ненадійні, нема між ними нічого конфіденційного.
А мені особисто була важлива та стаття, щоб зрозуміти, як нас антизахідними наративами схиляють на невигідний договорняк з РФ, який дасть можливість певним топам здриснути на приватні острова у Дубай. А тут єбісь воно коньом. Похуй!
Йдемо далі. Теж важливий момент для розуміння, чому у нас такі складні переговори щодо просування в НАТО.
В німецький газеті FAZ йшлось про те, що Єрмак і Зеленський, які замкнули на собі всю роботу із США — ходять на важливі переговори без перекладачів. Уточню — на складні і вузькоспеціалізовані. При чому я достеменно знаю, що урядовці епохи Тимошенко, Порошенка, Яценюка та Гройсмана — брали перекладачів і корони не спадали. Є теми, де краще підстрахуватись якісними фахівцями.
Що пише газета?
«Проте англійська у Зеленського лише посередня, а у Єрмака — відверто погана, — пише німецьке видання. — Відтак американці, як кажуть [джерела FAZ], часто не впевнені, чи вони правильно розуміють двох провідних політиків України, коли контактують з ними напряму. Вони [представники США] також не можуть оцінити й те, чи їхні власні пояснення були коректно зрозумілі [українською стороною]».
Твоя моя нє понімать. Це перше.
А по-друге, не думаю, що рівень розуміння процесів в НАТО, ЗСУ, оборонці у наших очільників теж фаховий.
Тому звісно, ніхто нічого не розуміє. І виходить пшик.
До слова, Єрмак знову в США? Який сенс від цих візитів, якщо він не може пояснити, що нам треба?
До слова, фіг зна колись читала статтю про те, що тільки Путін завше мав пул із 6 синхроністів — освічених фахівців, штатних працівників МЗС. Із зп по 500-1000 дол за день. Фахівці мали обовʼязково володіти різними акцентами англійської і вміти оперувати складною лексикою. Для деяких країн брали жінок, для інших — лише чоловіків. Путін навіть напрацював темпи виступу та паузи аби перекладачі якісно перекладали всі російські наративи на Захід. Хто працював новинарем — той молиться на спікера, який говорить влучними цитатами, які ріжуться на брікінг ньюз.
На саміт в Осаку 2019 року Путін поїхав із синхроністкою модельної зовнішності, і всю зустріч на неї пускав слину Трамп. Про це навіть писали американські газети, що наш лідер дивився на заході на красивих жінок, а не переконливо доносив свою позицію Путіну. А російський Лавров потім поржав, що знає, що в американців лише одне на умі.
Не вірю, що в Банкової нема грошей на подібний пул. Вони на тупі телеграми в місяць витрачають більше в десятки разів.
PS. Трамп, який крутіше варених яєць не стидається ходити з перекладачами. І навіть освічений Макрон бере англомовного перекладача, хоч сам шпрехає, як вказують джерела, «вільно».