З 1 вересня 2025 року в усіх школах і дошкільних установах Латвії навчання, згідно із законом, має вестися тільки державною мовою - латиською. Для багатьох педагогів і керівників шкіл і дитячих садків на сході Латвії, де велика частка російськомовного населення і де освітній процес відбувався білінгвально, ця норма стала неприємним сюрпризом. Добре володіння латиською мовою співробітниками навчальних закладів зараз перевіряють інспектори Центру державної мови. І, на жаль, перевірки нерідко призводять до звільнення педагогів. Перевірки вже відбулися в 27 школах Латвії, і в одному Даугавпілсі, не чекаючи на співбесіди, із семи шкіл уже звільнилися загалом 20 учителів.
Даугавпілс - одне з найбільших міст на сході Латвії і одне з найбільш російськомовних. З найбільшої середньої школи в місті нещодавно звільнилися відразу вісім педагогів. Вони це зробили, дізнавшись про те, що в школі буде проведена перевірка знання латиської.
Ще двох учителів школа позбулася вже після мовної перевірки - педагоги її не пройшли.
«Довелося переглянути весь шкільний розклад уроків. Змінився робочий графік учителів математики та англійської мови, - розповідає директорка школи Крістіне Іванцова. - Як ми діяли? Ми об'єднали в класах підгрупи. Якщо раніше вчителі працювали з 15 учнями, то тепер їм, на жаль, треба працювати з 30. Але навчальний процес іде у звичайному ритмі».
При цьому, за словами директора школи, понад два десятки педагогів школи мовну перевірку успішно пройшли.
Що ж до тих, хто звільнився сам, директорка школи не приховує свого жалю з цього приводу: «На мій погляд, ці рішення вони ухвалили дуже емоційно, бо я впевнена: всі ці вісім педагогів могли успішно пройти інтерв'ю та продовжувати працювати.»
У центрі держмови кажуть, що мета перевірок латиської в школах, де навчаються нацменшини, - забезпечити в країні якісний перехід на латиську мову навчання.
«Звільнення з роботи - ми не відстежуємо це питання. Це вибір кожної людини. В одному випадку це вибір, в інших це відбувається відповідно до закону, - зауважує співробітник центру Вілніс Кушкіс. - У Центру держмови немає жодного зв'язку з цими питаннями. Використовувати державну мову важливо завжди. У Латвії - завжди. Якщо ти працюєш педагогом, тобі треба використовувати державну мову щодня».
За даними Центру держмови, який проводить інтерв'ю з педагогами за дорученням Міністерства юстиції, у Даугавпілсі вже перевірено 200 вчителів у різних школах, і лише у двох рівень володіння латиською було визнано недостатнім. Як кажуть самі педагоги, запитання на інтерв'ю ставлять нескладні, інспектори поводяться доброзичливо, а розмова, як правило, триває близько 10 хвилин.
«Дуже багато запитань було і досить швидко запитували, але я мовою володію - я впоралася, - розповідає про перевірку Каріна, вчитель математики. - Наприклад питання були такі: розкажіть про себе, які ваші обов'язки на роботі, як проходить навчання з талановитими дітьми - на уроках чи після уроків, яка система оцінювання на уроках математики».
Інспектори кажуть, що перевіряють і тих педагогів, які є етнічними латишами і здобули освіту державною мовою. Вчителі це підтверджують:
«Мені також довелося пройти цю мовну перевірку, хоча моя рідна мова - латиська, - каже вчителька латиської мови та літератури на ім'я Зігрід. - Така перевірка - вже друга в моєму житті. Можна подумати, що мої знання латиської погіршилися. Звісно, я думаю, що успішно пройшла, запитання не були складними і розмова зі мною тривала близько п'яти хвилин».
Проте перевірки педагогів-латишів викликали у громадськості запитання. Міністр юстиції навіть звернулася до Центру державної мови з проханням насамперед перевіряти тих педагогів, на яких раніше надходили скарги через недостатнє знання латиської, а не починати перевірки з етнічних латишів.
Але в Центрі держмови вважають, що діють правильно: «Конкретно зараз нормативні акти не передбачають поділу (за національностями) і різного ставлення. У зв'язку з чим перевіряються всі педагоги. Ніде не визначено, не написано, немає якогось регістра, де було б зазначено, у кого з педагогів латиська мова рідна», - підкреслюють чиновники.
Самі педагоги і керівники шкіл вважають, що перевірки на знання мови в середині навчального року спричиняють лише додатковий стрес у вчителів, а звільнення за їхніми результатами позначаються на якості навчального процесу. Директорка школи, яка втратила одразу 10 педагогів, зараз намагається закрити вакансії, запрошуючи в Даугавпілс учителів з інших міст. На її думку, найкращий час для перевірок - кінець весни або літо.
В Управлінні освіти Даугавпілса великих проблем у перевірках не бачать.
«Загалом директори шкіл інформують, що навчальний процес забезпечується нормально, все гаразд. У тих школах, де вчителі вирішили піти або раптово захворіли - є й таке, - навчальний процес також триває. Більше, можливо, порушено процес позакласної освіти», - міркує Марина Ісупова, голова Управління освіти в Даугавпілсі.
Але чиновниця визнає, що деякі з педагогів, які звільнилися, навчали дітей народних танців, музики, хорового співу. І напередодні шкільного свята пісні і танцю це може негативно позначитися на підготовці окремих дитячих колективів.